-
1 den Kerl merke ich mir!
прил.разг. я ему это ещё припомню!Универсальный немецко-русский словарь > den Kerl merke ich mir!
-
2 merken
vt1) замечать; чувствовать, ощущать; видеть, воспринимать; пониматьman merkt das an seiner Verlegenheit — это видно( заметно) по его смущениюich merke, daß er schon weg ist — я вижу, что он уже ушёлmerkst du was? — разг. теперь ты понимаешь?; теперь до тебя дошло?ohne etwas zu merken — ничего не подозреваяetw. merken lassen — выказывать, давать почувствовать что-л.2) запоминать, брать на заметку что-л.die Regel ist leicht zu merken — правило легко запоминаетсяdie Regel läßt sich leicht ( schwer) merken — правило легко ( плохо) запоминаетсяich werde mir's merken — я это себе замечу, я этого не забудуmerken Sie sich (D) das gut ( wohl) — запомните это хорошенькоmerken Sie sich (D), daß... — имейте в виду, что...; не забывайте, что...merke dir das! — запомни это хорошенько!; заруби это себе на носу!den Kerl merke ich mir! — разг. я ему это ещё припомню!3)sich (D) nichts merken lassen — ничем не обнаружить своего волнения, виду не показать, что волнуешься, вести себя как ни в чём не бывало, не подавать виду4) ю.-нем. отмечать, записывать5) уст. внимать (кому-л., чему-л.) -
3 merken
merken vt замеча́ть; чу́вствовать, ощуща́ть; ви́деть, воспринима́ть; понима́тьich habe seine Absicht gemerkt я заме́тил [по́нял] его́ наме́рениеetw. auf den ersten Blick merken заме́тить что-л. с пе́рвого взгля́даman merkt das an seiner Verlegenkeit э́то ви́дно [заме́тно] по его́ смуще́ниюich merke, dass er schon weg ist я ви́жу, что он уже́ ушё́лmerkst du was? разг. тепе́рь ты понима́ешь?; тепе́рь до тебя́ дошло́?davon ist nichts zu merken э́то незаме́тноohne etwas zu merken ничего́ не подозрева́яetw. merken lassen выка́зывать, дава́ть почу́вствовать что-л.j-n etw. merken lassen дать кому́-л. поня́ть что-л.merken vt запомина́ть, брать на заме́тку что-л.die Regel ist leicht zu merken пра́вило легко́ запомина́етсяdie Regel laßt sich leicht [schwer] merken пра́вило легко́ [пло́хо] запомина́етсяich werde mir's merken я э́то себе́ заме́чу, я э́того не забу́дуmerken Sie sich (D) das gut [wohl] запо́мните э́то хороше́нькоmerken Sie sich (D), dass... име́йте в ви́ду, что...; не забыва́йте, что...merke dir das! запо́мни э́то хороше́нько!; заруби́ э́то себе́ на носу́!den Kerl merke ich mir! разг. я ему́ э́то ещё́ припо́мню!merken vt : sich (D) nichts merken lassen ниче́м не обнару́жить своего́ волне́ния, ви́ду не показа́ть, что волну́ешься, вести́ себя́ как ни в чем не быва́ло, не подава́ть ви́дуmerken vt ю.-нем. отмеча́ть, запи́сыватьmerken vt уст. внима́ть (кому́-л., чему́-л.) -
4 merken
1) wahrnehmen, feststellen замеча́ть /-ме́тить. zu merken [nicht zu merken] sein быть заме́тным [незаме́тным]. von etw. ist nichts zu merken что-н. незаме́тно. sich nichts merken lassen не подава́ть /-да́ть ви́ду. jdn. nichts merken lassen не подава́ть /- ви́ду кому́-н.2) erfassen, begreifen понима́ть поня́ть. merkst du was? тепе́рь ты понима́ешь ?, тепе́рь до тебя́ дошло́ ? ohne etwas zu merken ничего́ не подозрева́я. jdn. etw. merken lassen дава́ть дать поня́ть кому́-н. что-н.3) (sich) etw. merken im Gedächtnis behalten запомина́ть /-по́мнить что-н. sich leicht merken lassen легко́ [хк] запомина́ться. das ist leicht zu merken э́то легко́ запо́мнить <запомина́ется>. merke dir das! запо́мни э́то хороше́нько !, заруби́ э́то себе́ на носу́ ! zwei - merke drei < drei gemerkt> beim Addieren два пи́шем, три в уме́. den Kerl merk ich mir! я ему́ э́то ещё припо́мню ! merke wohl! заме́ть ! [заме́тьте!]
См. также в других словарях:
merken — beachten; bemerken; anmerken (gegenüber); einprägen; (Daten/Gedanken) fassen; speichern; perzipieren; realisieren; mitbekommen (umgangssprach … Universal-Lexikon
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nichts — 1. Als Niet kommt tot iet, dann kennt iet hem selver niet. – Simrock, 7534. Wenn ganz arme Leute plötzlich zu grossem Vermögen gelangen, kennen sie sich selbst nicht mehr. 2. Auss nichts wird nichts vnd bleibt nichts. – Lehmann, II, 32, 68; Petri … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Epictet — Epiktet (griechisch Ἐπίκτητος, lateinisch Epictetus; * um 50 in Hierapolis in Phrygien; † um 125 in Nikopolis in Epirus) war ein antiker Philosoph. Er zählt zu den einflussreichsten Vertretern der späten Stoa. Als Sklave gelangte Epiktet nach Rom … Deutsch Wikipedia
Epictetus — Epiktet (griechisch Ἐπίκτητος, lateinisch Epictetus; * um 50 in Hierapolis in Phrygien; † um 125 in Nikopolis in Epirus) war ein antiker Philosoph. Er zählt zu den einflussreichsten Vertretern der späten Stoa. Als Sklave gelangte Epiktet nach Rom … Deutsch Wikipedia
Epiktet — (Epik tet, griechisch Ἐπίκτητος Epíktētos, lateinisch Epic tetus; * um 50 in Hierapolis in Phrygien; † um 125 in Nikopolis in Epirus) war ein antiker Philosoph. Er zählt zu den einflussreichsten Vertretern der späten Stoa. Als Sklave… … Deutsch Wikipedia